翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Princess Clémentine d'Orléans : ウィキペディア英語版
Princess Clémentine of Orléans

Princess Clémentine of Orléans ((フランス語:Marie Clémentine Léopoldine Caroline Clotilde d'Orléans)) (6 March 1817 – 16 February 1907), princess of Saxe-Coburg and Gotha and duchess in Saxony, was the sixth child of ten and youngest daughter of Louis-Philippe I, King of the French, and his wife Marie Amalie of the Two Sicilies. She was the mother of Ferdinand I, Tsar of Bulgaria.
==Early life==
Marie Clémentine Léopoldine Caroline Clotilde of Orléans, styled ''Mademoiselle de Beaujolais'', was born on 6 March 1817 at the Château de Neuilly, in Neuilly-sur-Seine, France, soon after the Bourbon Restoration. She became a royal princess, ''Princess of Orléans'',〔By an ordinance he signed on 13 August 1830, Louis Philippe I, King of the French, defined the manner in which his children, as well as his sister, would continue to bear the name and arms of Orléans:
:''Ordonnance du roi qui détermine les noms et titres des princes et princesses de la famille royale.
:''LOUIS PHILIPPE ROI DES FRANÇAIS, à tous présens et à venir, salut.
:''Notre avènement à la couronne ayant rendu nécessaire de déterminer les noms et les titres que devaient porter à l'avenir les princes et princesses nos enfans, ainsi que notre bien-aimée sœur,
:''Nous avons ordonné et ordonnons ce qui suit :
:''Les princes et princesses nos bien-aimés enfans, ainsi que notre bien-aimée sœur, continueront à porter le nom et les armes d'Orléans.
:''Notre bien-aimé fils aîné, le duc de Chartres, portera, comme prince royal, le titre de duc d'Orléans.
:''Nos bien-aimés fils puînés conserveront les titres qu'ils ont portés jusqu'à ce jour.
:''Nos bien-aimées filles et notre bien-aimée sœur ne porteront d'autre titre que celui de princesses d'Orléans, en se distinguant entre elles par leurs prénoms.
:''Il sera fait, en conséquence, sur les registres de l'état civil de la Maison royale, dans les archives de la Chambre des Pairs, toutes les rectifications qui résultent des dispositions ci-dessus ()〕 following her father's ascension to the French throne in 1830.
As a young woman, it was written that she "is represented to possess great beauty and accomplishments."〔 Clémentine was taught history by the radical historian Jules Michelet, who would spend lessons glorifying the French Revolution to his young student.〔Mansel, p. 311〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Princess Clémentine of Orléans」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.